Warrax

Идеологическая правка словарей: Бог в Украине

Часто можно встретить приблизительно такое рассуждение: "По правилам русского языка Богом с большой буквы положено называть только эксклюзивно-единственного монотеистического бога. Троица, Аллах, Кришна... Каждый из них -- Бог своей религии".

Ну и так далее. Мол, надо монотеистического писать с большой буквы, а языческих -- с маленькой, их много.

Если же подходить к теме непредвзято, то всё просто: "бог" -- это либо видовое название, либо, условно говоря, должность. Всё. Поэтому пишется с маленькой буквы, а с большой -- имена собственные. Независимо от моно- или политеистичности.

Написание "Бог" с большой -- это уже лично-очень-уважительное, типа "Президент". Т.е. верующий монотеист может писать "Бог" с большой, язычник -- писать "Боги" тоже с большой, иудеи вообще "Б-г" пишут, но навязывать это как ОБЩЕЕ правило -- хуцпа. Но служители религиозных культов очень любят делать правила обязательными не только для своих монастырей, но и для всего социума.

 

И тут можно получить ссылку на учебник того же Розенталя:

"§ 21. Названия, связанные с религией

С прописной буквы пишутся слово Бог, имена Бога во всех религиях, например: Яхве (Ягве), Иегова, Иисус Христос, Аллах, Шива, Брахма, Вишну, а также имена языческих богов, например: Перун, Зевс, Молóх, Саваоф, Ра, Вакх, Гермес и др".

или Мильчина (Справочник издателя и автора, 2003):

"3.22.1. Имена богов, апостолов, пророков, святых

С прописной буквы пишутся слово Бог (в значении единого верховного существа) и имена богов во всех религиях. Напр.: Иегова, Саваоф, Яхве, Иисус Христос...
Примечание 2. Слово бог в значении одного из множества богов или в переносном значении пишется со строчной буквы. Напр.: бог Аполлон, бог войны, боги Олимпа. ...
".

В этом справочнике есть даже такие подробные инструкции:

"В некоторых случаях выбор написания зависит от контекста. Так, может быть написано слава Богу (если контекст указывает, что говорящий действительно благодарит Господа Бога) и слава богу (если по контексту ясно, что употреблен расхожий разговорный оборот: В тот раз он, слава богу, пришел вовремя! Но в сочетании не слава богу прописная буква невозможна (У него все не слава богу)".

 

Однако справочник Розенталя выдержал не одну редакцию. Это сейчас перед некоторыми конфессиями делают "ку". Смотрим издание 1989-го года, стр. 15. "Бог" -- это родовое название мифологического существа, так что -- с маленькой.

Более того, у Розенталя-new написано: "С прописной буквы пишутся слово Бог, имена Бога во всех религиях". Не "имена богов" :-) Очевидная опечатка. В грамматическом справочнике, ага. Так спешили подправить, что даже корректора не пригласили.

Далее: Шива, Брахма и Вишну -- это типа не языческие боги, так как далее следуют "а также имена языческих богов" с перечислением. Среди которых затесался Саваоф -- одно из имён Яхве. Т.е. это привило писал кто-то, кто вообще в теме ни уха, ни рыла, но зато учит всех, как писать грамотно.

Да и в приведённом отрывке из Мильчина наглядно видно нарушение логики: "С прописной буквы пишутся слово Бог (в значении единого верховного существа) и имена богов" -- ну ОК, пусть монобог мишется как "Бог", будет исключение. Но тут же -- "ради бога" и проч. с маленькой, хотя это имеет прямое отношение именно к этому монобогу. Скажем, "к богу в Рай" -- какие ещё варианты? "Всё не слава богу" -- это что, НЕ монотестическому? Так что именно натягивание совы на глобус в угоду монотеистам.

 

Обращаю внимание: такие внезапные новые правила именно что навязываются как норма языка.

Вот чуть менее нагло: Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (2006):

"§ 180. С прописной буквы рекомендуется писать слово Бог как название единого верховного существа (в монотеистических религиях)".
Хотя бы рекомендуется, а не "только так писать правильно".

Но: а ЗАЧЕМ рекомендуется-то? Qui prodest?

 

Можно встретить отмазки вида "...дело не в религиозной позиции пишущего (она может быть любой), а в том, что слова Бог, Господь, Богородица, Аллах и т. п. – индивидуальные названия, являющиеся фактически собственными именами".

Можно согласиться с такой позицией по Аллаху: в нашей культуре Аллах воспринимается как именование монотеистического бога в исламе. Аналогично Яхве в христианстве. Но вот "бог" -- это явно видовое название, "господь" -- почтительный эпитет, "богородица" -- семейное отношение или вообще биологическая функция. Какие ещё большие буквы?!

Ну и иллюстрация сваливания с больной головы на здоровую: "В практике письма последних двух десятилетий преодолено требование «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года писать со строчной буквы многие названия, связанные с религией (такое правило в 1956 году было обусловлено идеологическими причинами)".

А написание с большой -- это типа не идеологическая причина :-)

 

Ровно то же издевательство над русским языком произошло и на тему "в/на Украине".

В издании 1989 года (изд. 5-е, исправленное и дополненное), в котором Д.Э.Розенталь еще единственный автор, в §199 параграфе написано следующее:

"[3.1)] С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в с винительным и предложным падежами, например: в город/городе, в район/районе, в область/области, в республику/республике; в Сибирь/Сибири, в Белоруссию/Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украину/Украйне возникло под влиянием украинского языка(ср.: на Полтавщину/Полтавщине,на Черниговщину/ Черниговщине) и поддерживается выражением "на окраине"".

Т.е. тут не просто "в русском языке так", но и причина -- именно что заимствование их украинского диалекта.

Однако в более поздних изданиях пишется уже иначе:

"С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье, в Украине". (Д. Э. Розенталь, “Справочник по правописанию и литературной правке” / под ред. И.Б. Голуб. – 8-е изд., испр. и доп. – М.: Айрис-пресс, 2003. – С. 291)

Комментарий к этому просто процитирую (сокращенно), чтобы не писать самому:

"Справочник, который шумер использовал в качестве авторитетного источника, издан в 2012 году (16-е издание). Справочник, который нашел я, издан в 1989-м (5-е издание). 1-е издание вышло в 1967 году (там, естественно, «на Украине»). А умер Розенталь в 1994-м, в возрасте 93 лет...

В моем домашнем справочнике Розенталя 1996 года (без номера издания) - «в Украине». И я полагаю, что внесено это изменение было не раньше 1991-го. До этого никому и в голову не приходило, что можно говорить «в Украине» и что тем, кто говорит правильно на русском языке, нужно оправдываться перед русофобами.

...мне трудно представить, что Дитмар Ильяшевич Розенталь, на протяжении двадцати с лишним лет уверенный в том, что сочетание «на Украине» появилось под влиянием украинского языка и поддерживается выражением «на окраине», на 92-м году жизни вдруг резко пересмотрел свои взгляды и потребовал не просто убрать «на Украине» (которое было в справочнике с самого первого издания и наличие которого явно требовалось, поскольку это исключение, нуждающееся в пояснении), но и вписать «в Украине», что не имело никакого смысла. Ведь если «в Украине» пишется по стандартному правилу, как «в Закавказье», то зачем его вообще в справочнике приводить после прочих аналогичных примеров? Только для того, чтобы противопоставить свое мнение всем носителям русского языка и всем предыдущим изданиям своего собственного справочника?

Объяснение, что пишется «в Украине», потому что это административно-географическое наименование, не выдерживает никакой критики, поскольку административно-географическим наименованием Украина была и в 1967 году, когда вышло первое издание справочника Розенталя".

...Поскольку кто-нибудь всё равно обязательно спросит :-), сошлюсь на всё тот же справочник Розенталя. Во всех изданиях (включая новые, на которые ссылаются шумеры) несколькими абзацами ниже сказано: «Иногда сказывается исторически сложившаяся традиция, ср.: в деревне - на хуторе...». Ну это если вам нужна какая-то аргументация, помимо того, что русские люди так говорят :-)".

 

Вот так, всё просто, логично, и понятно, откуда уши торчат.

К сожалению, в отличие от "в Украине", Бог-с-большой буквы наслаждается принудительно и добровольно. Сам как-то столкнулся с таким беспределом: когда сдавал текст работы "Христианство на Руси с точки зрения соционики", то мне сказали, что корректор опечатки подправит -- обычная практика. И уже потом, увидев бумажный экземпляр, обратил внимание, что везде бог написан с большой буквы. Мне в голову не пришло предупредить, корректор же правила согласно последним веяниям, ага...

P.S. На тему словарей и идеологии также напомню давний разбор темы про трактовки атеизма по разным словарям.

27.02.2019