Warrax

Историческая и генетическая справка об украинцах

(приложение к работе "Русские национал-демократия и социализм: сравнение")

Примечание: данная глава не является исчерпывающим исследованием темы, это просто небольшой набросок, по сути — ликбез.

Надо понимать, что любая граница — это часть модели, и поэтому условна. Всегда можно делить некое естественное множество на группы так или эдак; наглядный пример — Плутон, который с 2006 года перестал быть нормальной планетой и стал всего лишь карликовой, одним из транснептуновых объектов. Как вы понимаете, его свойства от такого разжалования не изменились.

То же самое и с людьми: есть общее человечество (входящее в отряд приматов и т.д.), которое делится на расы, а расы — на этносы. При этом имеются этносы, представляющие собой устойчивую смесь базовых рас, а в каждом этносе имеется «центр» и «периферия».  В общем, при желании можно подгонять границы как под объединение, так и под разделение групп. Скажем, очевидно, что сибяряки — русские, но известны попытки и сибирского сепаратизма (безуспешные), и «ингермландского», и даже сословие казаков не раз пытались счесть этносом и сагитировать за сепаратизм. Проблема не специфична именно для этносов: например, вопрос «кого считать правильным коммунистом» нередко вызывает бурные обсуждения. Но ведь действительно очень странно уравнивать позиции Сталина и Троцкого (как пример), так что здесь важна ещё и разница между «называться» и «являться». Причём, если в общем виде, возможен не только вариант «называться, не являться), но и «не называться, но по сути являться». Так, множество русских не задумывается осознанно над темой национализма и социализма — но по сути поддерживают эти концепции. А вот сторонники якобы национализма, возражающие против социализма — никоим образом не являются националистами: не может националист выступать за эксплуатацию части нации другой частью. Однако А.Н. Севастьянов формально выступает за «национал-капитализм» и против социализма — но, если разобраться по сути, то у нас позиции в этом вопросе очень сходны (разбиралось выше, также см. общее заключение).

Так что не буду играться в термины, как обычно делают гуманитарии — мол, кто и что сказал по поводу, а дальше сравнивать «по авторитету». Смотрим на суть отличия одного этноса от другого: генетика и культура, «кровь и почва». То есть надо сравнить рассматриваемую группу с той, с которой надо выяснить общность либо различие, а также с другими, относительно сходными — и сравнить условную дистанцию. С генетикой понятно, что же касается культуры — вопрос сложнее: что именно ей считать? С учётом того, что текущие настроения и обычаи могут меняться по историческим меркам очень быстро — вспоминаем Гражданскую войну как пример. Да, при желании можно попробовать выделить системный образ «идеального такого-то», но не все же идеальны? Большинство — далеко не. Поэтому в заявленных целях логично рассматривать в первую очередь язык: он в достаточной степени определяет мышление, так как формируется исторически и соответствует жизни соответствующей группы, а исследованию подаётся проще, чем просто паттерны поведения, которые надо ещё фильтровать по значимости и фундаментальности. К тому же относится именно что ко всей группе, а не к отдельным индивидам.

Именно такой подход я считаю разумным и научным. А то бывает всякое. Вот, например, О.П. Балановский, чьи работы в области генетики имеют значение в рассматриваемом вопросе, ничтоже сумняшеся в интервью заявляет антинаучную точку зрения: «Каждый человек и на севере, и на юге Европейской России — “стопроцентный чистокровный русский” по той единственной причине, что он считает себя русским. … Это единственно возможный научный подход, в рамках которого национальность определяется не по родословной, не по генетике, а по самосознанию».

Или вот, цитата из книги «Украинское движение» историка А.В. Стороженко (1857-1926), который опубликовал её в 1925 году под псевдонимом Андрея Царинного:

«”Украинцы” — это особый вид людей. Родившись русским, украинец не чувствует себя русским, отрицает в самом себе свою “русскость” и злобно ненавидит все русское. Он согласен, чтобы его называли кафром, готтентотом — кем угодно, но только не русским. Слова: Русь, русский, Россия, российский — действуют на него, как красный платок на быка. Без пены у рта он не может их слышать. Но особенно раздражают “украинца” старинные, предковские названия: Малая Русь, Малороссия, малорусский, малороссийский. Слыша их, он бешено кричит: “Ганьба!”. Это объясняется тем, что многие из “украинцев” по тупости и невежеству полагают, будто бы в этих названиях кроется что-то пренебрежительное или презрительное по отношению к населению Южной России».

Понятно, что речь идёт не о территориально украинцах, а о щирых самостийниках, которых искусственно выводили в то время (и сейчас тоже).

Попытки отделить себя от русских со стороны щирых укров нередко выглядят откровенно смешно. Вот вам образчик для ознакомления (ссылку не ставлю, сами найдёте при желании):

«10. Украинцы менее жестокие и кровожадные, чем русские. Ведь в Украине реже совершаются умышленные убийства… За время войны в украинском Донбассе, инспирированной РФ, погибло мирных жителей в несколько раз меньше, чем во время первой и второй чеченских войн. Причем украинцы не превращали населенные пункты Донбасса в руины. В свою очередь, русские зачищали и ровняли с землей чеченские села и города, особенно Грозный. На какие преступления способна российская военщина, было еще раз продемонстрировано в ходе войны в Сирии, когда российские войска убивали мирных жителей пачками и сумели превратить восточный Алеппо в груды щебня.

11. Украинцы врут редко, в отличие от русских.

12. В Украине хуже развита продажная любовь. В соответствии с данными Украинского института социальных исследований за 2011 год в стране 50 тысяч женщин занималось проституцией (0,1% населения)…».

«В этой стране» и «украинок везде» — это не одно и то же :-)

Или вот, фрагмент статьи С. Соколовского «Чем украинцы отличаются от русских»:

«Украинец всегда жил под паном. Русские всегда жили независимо. Даже в период монголо-татарского ига это не было прямое управление — иго заключалось лишь в обязательстве платить дань. Отсюда главное политическое различие украинцев и русских. Русский — самодостаточен. Он не любит свою власть, но всегда надеется только на самого себя. Русский привык жить во враждебном окружении, всю историю он отбивался от врагов со всех сторон, не забывая при этом и прихватывать чужие территории. Совсем не случайно фраза Александра III стала крылатой. Отсюда русский политически мыслит всегда горизонтально: “враг-враг”, “друг-друг”, “партнёр-партнёр”, применительно к украинцам “брат-брат”. Украинцу, наоборот, нужны иерархические отношения, равные ему не нужны, среди них ему непонятно и некомфортно. Украинец политически мыслит вертикально, с позиции холопа, достойная цель которого — найти пана побогаче да подобрее. Такого, который придёт и всё за него обустроит. Выстраивать равноправное сотрудничество, равно как и лично отвечать за свою судьбу украинец не может. Отсюда и неприятие советского мифа о “братских народах”. Когда украинец слышит о “братских чувствах” русских, это вызывает в нём раздражение. И это совершенно правильно и естественно с психологической точки зрения. Ведь они в русских всегда видели своих хозяев, правда, каких-то неправильных и уж слишком бедных. В украинском менталитете не сформирована ценность по-настоящему независимой государственности, поскольку исторически таковой никогда не было. То, что украинцы гордо называют незалежностью — это простая смена хозяина с бедного русского на богатого американца и немца. Все это прекрасно понимают, но говорить вслух это не принято. Это прекрасно поняли западные политики, когда стали манить украинцев так называемой европейской интеграцией. С членством в Европейском Союзе украинцы связывали свою мечту о земном рае. Как они себе это технически представляли? Что приедут немцы, построят дороги, отремонтируют дома и теплотрассы, восстановят заводы, и будут им, украинцам, выплачивать толстые пачки евро за просто так? Результат этой наивности — перед нашими глазами. Хозяина украинцы себе выбрали, и хозяин согласился взять их себе в холопы. Но тут что-то пошло не так, и молочные реки почему-то сами собой не потекли. И в этом тоже есть своя неумолимая логика. Но чтобы её понять украинцам нужно выйти за рамки своего национального архетипа. Возможно ли такое? Для начала нужно этого просто захотеть».

Здесь также речь идёт не о всех малороссах и территориально украинцах, а именно о современном менталитете укров-русофобов, которых сейчас наиболее заметно. Как вы в курсе, русофобов формально русского происхождения тоже хватает.

Собственно говоря, отдельных «украинцев» как псевдонацию изобрели поляки с австро-венграми, поддержала российская интеллигенция, а затем эстафету перехватили коммунисты со своей коренизацией.

Вы знаете, что в СССР русский язык стал полноценно государственным лишь 13.03.1938? Тогда было принято постановление Совета Народных Комиссаров СССР и Центрального Комитета ВКП(б) №324 «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей»: «ЦК ВКП(б) и СНК Союза ССР обязывают партийные и советские организации уделить должное внимание постановке преподавания русского языка в национальных школах, разоблачая и в корне пресекая буржуазно-националистические тенденции к подрыву преподавания русского языка в школах». До этого было не обязательно…

Тут ещё надо учитывать, что щирые укры — носители селюковой ментальности (отсюда культ вышиванки и проч.), но это в дополнение (некоторые пытаются выдвинуть этот нюанс как главную причину отличий, что странно — можно подумать, что великороссы все горожане).

Итак, давайте посмотрим на мову и генетику.

 

Разумеется, сучастна мова отличается от русского литературного языка. Но дело в том, что она — полностью искусственное явление: не малоросский сельский диалект, наличие которого никто не отрицает, а мертоворожденный кадавр. Рекомендую по теме книгу: Каревин А. «Русь нерусская (Как рождалась рiдна мова» (М.: Имперская традиция, 2006. — 234 С.):

«И.М. Стешенко, будущий министр просвещения в правительстве Центральной Рады… безоговорочно вступился за новый язык. По мнению Стешенко, “национально сознательные” галичане просто вынуждены были взяться за создание нового литературного языка, поскольку украинцы российской части Украины этим заниматься не хотели. Коренных жителей Центральной и Восточной Украины, “даже сознательных патриотов”, вполне устраивал русский язык. Для них в сочинении особого украинского языка “не было нужды, потому что для него не было аудитории”. Интеллигенция “обрусела”, народу вполне хватало небольшого словарного запаса малорусского наречия. “И вот галицкие литераторы берутся за это важное дело. Создаётся язык для институций, школы, наук, журналов. Берется материал и с немецкого, и с польского, и с латинского языка, куются и по народному образцу слова, и всё вместе дает желаемое — язык высшего порядка. И, негде правды деть, много в этом языке нежелательного, но что было делать?”».

Далее, при коммунистах, Грушевский и проч. под руководством Лазаря Моисеевича Кагановича начали украинизацию ударными темпами. Но не буду пересказывать всю книгу — читайте, она полезная и интересная:

«Махно в написанных уже в эмиграции мемуарах вспоминал, что когда агитаторы Центральной Рады на митингах пропагандировали идею борьбы с “кацапами-гнобителями мови”, то ”такая идея оскорбляла крестьян. Они стягивали с трибуны проповедников и били как врагов братского единения украинского народа с русским”. Нестор Иванович, наверное, и представить себе не мог, что спустя десятилетия некоторые публицисты его самого будут выставлять борцом за “украинскую национальную идею”».

Почему это важно? Потому, что нет никакой мовы — есть постоянно и на коленке создаваемый мутант, на котором невозможно мыслить.

В тексте 2016 года я привёл пример распространённости именно русского языка на Украине, а вот известная инфографика, 2018 год:

В октябре 2018 на украинском канале NewsOne во время ток-шоу «Большой вторник» решили провести опрос, на каком языке зрители хотят смотреть телевидение. Два телефона — звоните на соотв. номер, статистика отображается в режиме прямого эфира. Уже через шесть минут за украинский выступало лишь 8% позвонивших, а за «русский или другие языки» (оцените формулировку) — 92%. Постепенно баланс становился всё более «украински верным», но и к окончанию передали из 29 тысяч проголосовавших за русский язык было 60%.

Можно обратиться к исследованию «Russian Language Enjoying a Boost in Post-Soviet States» от Gallup: 83% украинцев используют русский язык как основной. Причём исследование было психологически хитрым: такой вопрос не задавался, и вообще опрос был на левую тему, но на выбор предлагались анкеты на разных языках, и опрашиваемый сам выбирал, на каком языке ему удобнее отвечать.

Крупнейшая ежедневная газета Украины «Сегодня» в мае 2019 отметила нерентабельность выпуска украинского тиража.

Вот свежее, январь 2020 года: «Google доказал: большинство украинцев говорит по-русски»: количество поисковых запросов на русском языке более, чем в 8 раз превышает число аналогичных поисковых запросов на украинском.

На рисунке поисковые интернет-запросы за последние пять лет (апрель 2015-апрель 2020) по написанию: Україна — синим, Украина — красным, Ukraine — жёлтым.

Очень наглядно, желающие могут проверить по ссылке и посмотреть актуальные данные.

Итак: украинская мова не пользуется популярностью даже на Украине. Понятно, что живьём очень многие говорят на суржике (который отличается регионально), и это официоз относит к «не по-москальски же», ну и ответы опросов корректируются. А вот по косвенным данным — очень наглядно.

Причём сами украинцы понимают проблему, приведу ссылку на юмористический ролик от «Дизель шоу» «Проблеми Української Мови» — очень наглядно.

Ну и очень важно понимать, что сельский диалект — это не полноценный язык, как и суржик. Всё просто: малоросский диалект занимает своё естественное место: бытовое общение, по большей части — сельское. Вот тут может быть народная напевность и приятная экзотика. «Свадьбу в Малиновке» помните? Согласитесь, там очень органично в языковом смысле, очень в тему.

Мова — не полноценный язык. И дело даже не в научной, технической, медицинской и т.п. терминологии, которую изобретают на ходу и в разных вариантах.
На мове невозможно передать, например, разговор простолюдина с дворянином XIX века — будет «перевод» на нечто общее, без особенностей речи. Русский литературный язык заметно меняется исторически по стилистике и грамматике, развивается. Но сельскому диалекту развиваться нет потребности, а современные попытки создать мову — не развитие, а мутация.

Примечание: эти две картинки с "переводами" -- понятно, что сарказм, а не реально мова. Но её делали именно по таким принципам.

 

Украинский язык не может заменить русский, он может лишь способствовать бытовому выражению русофобии. Известная украинская классика написана на малоросском — и сейчас того же Шевченко переводят (!) на мову. Наглядненько.

При этом мышление определяется не словами языка, а их значениями. Украинский же, практически полностью оставляя структуру языка, просто меняет одни слова на другие: они, как правило, имеют взаимно-однозначно соответствие. С естественными языками не так: не получится адекватно перевести на английский русские «воля» или «справедливость», а на русский — «privacy». Совсем разные оттенки, если просто заменить «по словарю».

Ну и так, для наглядности:

Как я уже упоминал, на мове нельзя мыслить. Всё просто: родной язык «прошивается» в мозг в раннем детстве, задолго до изучения формальных правил и проч. Человек может быть малограмотным, но речь не о владении языком, а о мышлении. Да, житель глухой деревушки будет мыслить на своём местном диалекте, но не на мове. По простой причине: она постоянно меняется, «доизобретается». Была бы языком, т.е. достаточно стабильной системой, можно было бы «перевести» мышление населения где-то со второго поколения, запретив другие языки, чтобы младенцы слышали только эту мову. Но если всё время дорабатывать — то переводить на мову русский язык или украинский диалект можно (напоминаю, что на мову переводят классические произведения малоросской литературы), а вот мыслить — не-а.

Итого: даже если забить на научный подход и заявить украинство отдельной нацией (скажем, «по гражданству»), то и в этом случае получаем, что выдумывание и насаждение мовы идёт не на пользу, а во вред народу. Какой же это тогда национализм?

Всё просто: изобретение своего языка на фоне своего мировоззрения, которое противопоставляется прежнему и окружающим — это типичный признак секты.

Процитирую давний пост К.Крылова (2004), тогда он был ещё вполне русским националистом (внешне, по текстам, на темпоральную телепатию не претендую).

*****

«Державна мова» и украинская идентичность.

levkonoe праведно гневается:

— Обо всём этом уже говорить противно, как забодали эти «умученные украинизацией». Но тут еще дополнительный пункт для раздражения: «РоссТВ применило удачный пиар-ход, сообщая новость об украинизации укрТВ. Показало отрывочек из "Ангелов Чарли" на украинском языке. Москва валялась под столом».

Москва, видите ли, валялась. Под столом. Но не с перепою, а от высокого сознания своего превосходства на этими тупыми хохлами и их потее-е-ешным таким языком. До чего же достала эта непритязательная жлобня, которую смешит украинский (ну как же, дрючком пропертый, гагага)…

…показали отрывочек, Москва валялась. Так им любой отрывочек покажи на украинском — они валяться будут. Думаете, монолог Гамлета на украинском показать по РоссТВ — они не будут валяться? Обязательно поваляются. … Вывод: смех тут не в том, что украинское телевидение украинизируют. Надо вообще украинский отменить. Зарезервировать для Кобзаря. И анекдотов про дрючок и «самопэр попэр до мордописни». …

— На всё это можно сказать просто: а вы отомстите москалям. Покажите, ну я не знаю, какую-нибудь фильму с переводом на русский. И пусть все украинцы смеются. Нет? Пссст.

Вся беда в том, что украинский действительно СМЕШОН. Причём — по причинам онтологическим.

…Русский делали для целей, скажем так, конструктивных: «язык Империи»… Украинский же делался «в пику» русскому и России. То есть это ЯЗЫК НЕНАВИСТИ, в буквальном смысле. Например, при составлении украинских словарей из всех вариантов слова выбирался тот, который в наименьшей степени походил на русское слово. И т.п.

Но вся беда в том, что все более или менее приличные, литературные слова были в основном РАЗОБРАНЫ — тем же русским языком. Приходилось клеить язык из ОБРЕЗКОВ — того, что в своё время не пошло в русский. Не пошло, как правило, именно из-за смешного звучания или явной неотёсанности, деревенскости. Из этих-то языковых щепок и пришлось клеить «державну мову». Из щепок, из обрезков. А что можно сделать из обрезков?

Поэтому украинизаторам то и дело приходится брать смешное слово — по внутренней форме своей смешное, заметим, даже не по звучанию! — и пихать в словарь. Ну там, «створювати» вместо «сделать». Слово даже на слух — «деревенское, неуклюжее». Таких словечек и в русских говорах полным-полно. Но это всё «дярёвня», «местное». К чему, кстати, сами местные и деревенские относятся ровно как к «дярёвне». «У нысь в дярёвне так гаваряць».

…языков типа украинского налепить можно сколько угодно. Вот, допустим, разрежут Россию на «независимые государства» и, чтобы не срослось обратно, будут делать на оных территориях всякие новые нации. Нациям надобны новые языки. Пжалста: берётся словарь русских народных говоров и сажаются специальные люди — РАБОТАТЬ. Через пару лет получаем что-нибудь вроде: «Уси'ш нам законобоиться нещть: наша-едь задрота — кануниться да изгимошаться» («Нам беспокоиться нечего: наше дело — отдыхать и развлекаться». Пер. с нижнеурыльского).

Заметим: получилось ничем не хуже украинского. И так же смешно. Почему? Потому что «ирландское рагу», «суп из обрезков». Ну а чё? «И так сойдёт», «и даже лучше» — потому что на смешном и убогом языке никакой лишней культурки не разведётся.

Сказанное не означает, что у украинского языка нет никаких достоинств. «Народный» украинский (то есть исходный набор южнорусских говоров) может быть очень красивым и совершенно не смешным языком. Украинские народные песни прекрасны… «Хихик-с» начинаются уровнем выше, когда начинается «язык ненависти», сконструированный по принципу «або не по-москальски».

Кстати, очень важный момент. Украинский можно переводить на русский и обратно со словарём, не изучая языковых правил. То есть иногда бывают нестыковки (знатоки могут накидать штук тридцать случаев), но при ПОДСТАНОВКЕ русских слов в украинскую фразу она в подавляющем большинстве случаев становится русской. Чего не скажешь о настоящем иностранном языке — тут нужно знать именно что ЗАКОНЫ ЯЗЫКА.

Но язык, оригинальный «только в области словаря» — это не язык, это «так себе».  Есть такое детское развлечение: создавать «новые языки». Например, к каждому второму слогу добавлять «-цыки». «Прибецики жалицики в избуцики детицики, второцики пяхцики зовутцики отцацики». Тоже ЯЗЫК ПОЛУЧИЛСЯ, ага.

*****

Резюме. Украинского языка НЕ СУЩЕСТВУЕТ; при этом попытки сменить словарь не меняют структуры языка, т.е. «глубинного способа мышления», а всякие сучастные мутанты навязываются насильно законодательно. Но даже в этих условиях большинству проживающих на территории Украины естественен русский язык (то, что у многих есть добавление местных словечек, системно ничего не меняет). Таким образом, отличие по языку — навязанное и противоестественное.

Представьте себе, что навязывание мовы отменили, более того — её вообще никак не используют от государства: всё на русском языке, от документооборота до телевизора. На украинском говорят лишь в частном порядке — кто хочет и на том, каком хотят. Как думаете, будет ли повсеместное использование современного «литературного» украинского или как?

На тему местных особенностей, смешных с т.з. русского литературного, можно привести примет Питера. Поребрики и парадные — это ладно. Но когда в магазине могут сказать «хлеба нет, одни булки остались» — то автоматом возникает мысль: «!?». А вы слышали, как питерцы нашу шаурму называют? «ШавЕрма!». Вот только реакция, что характерно, не «повбивав би гадів», а вполне нейтральная, с улыбкой.

Помнится, как-то давно одна знакомая по делам поехала в Питер, остановилась на квартире и заранее меня пригласила на эти несколько дней пообщаться. Я ей рассказал про местные особенности, в частности, про «куру» вместо «курицы» (когда разъезжались обратно, на вокзале видел блюдо «кура с гречей»). Пошли за продуктами, заодно проверить — прикольно же. Подходим к прилавку… а там вовсе не «кура». Там «цыпа»!

Смешно, но отторжения не вызывает, в отличие от. Как и малоросский диалект, да.

И процесс мышления системно на том же русском языке, просто некоторые слова чуть отличаются.

Дополнительно см.:

Конечно, культура к языку не сводится, но он — определяющ, остальное может меняться достаточно быстро воспитанием, буквально при смене поколений.

Проблема в том, что ситуацию на Украине откровенно запустили (впрочем, странно ожидать поддержки прорусской политики на Укране, когда либералы во власти и в самой России её не допускают), и сейчас уже есть достаточно много молодых, но щирых.

Но что тут надо понимать.

Во-первых, заметнее всегда активных (а эти ещё и прыгают, обращая на себя внимание), а не пассивное большинство и не осознанных противников, которые должны скрывать свою позицию в современных условиях от СБУ и проч. Так что если мы видим щирых скакунцов — это отнюдь не означает, что таких большинство или хотя бы значимое количество, если брать народ в целом.

Во-вторых, вся украинская субпсевдокультура, включая язык, исключительно «против», в ней нет ничего «за». Даже в самой голимой секте всегда есть некое учение «за», пусть даже идиотское, а уже из него следует «против». Т.е. психологически щирость не имеет опоры. По сути — это такая пролонгированная истерика, которая приносит нужные русофобам результаты лишь до тех пор, пока оболваненным не дают думать (а многим это сложно по жизни). Помните Надежду Савченко? Ух какая была активная бандеровка! А посидела в России, нашлось время на подумать, вернулась на Украину — и совсем другое начала продвигать. И сейчас в январе отметила, что Украину уничтожает «процесс гниения», а не гражданская война в Донбассе, в марте — что займы МВФ по сути лишь «последний глоток воздуха перед смертью», выступила прости закона о продаже сельскохозяйственных земель  и т.д.

В-третьих — точно также и в России имеются хомячки Навального и проч., им просто разгуляться не дают. Более того, были якобы русские националисты, которые вступали в «добровольческие батальоны» Украины — это настолько же поехавшую крышу надо иметь, чтобы стрелять в русских, защищать возможность русских мутировать в манкуртов-русофобов и при этом называть себя русским националистом?! Такие, кстати, ещё любят тему «Гитлера-освободителя» и считают предателя Власова патриотом. Очень наглядно, до чего можно дойти. Но погоды вся эта публика в России не делает.

В-четвёртых — как следствие — поддерживается это всё искусственно. Не будет ресурсов — всё рухнет. Другой вопрос, что отказ от щирой бандеровщины не означает автоматически принятия нормальной прорусской позиции, но тут время лечит: надо, чтобы дошло на собственной шкуре: русофобия не окупается.

Но тема «как надо возвращать Украину в Россию» обширная и на неё отвлекаться не будем.

Переходим к генетике. Как я писал в самом начале, можно натягивать одну и ту же сову фактов на разные глобусы. Всё просто: можно сказать, что европеоид и негроид — оба люди и поэтому у них потрясающее сходство, если сравнивать обе группы, скажем, с макаками. А если с морскими свинками — так вообще. Ну а с грибами — сами понимаете. И вообще все расы — типичнейшие эукариоты, и между собой почти не отличаются по сравнению с археями, например. Хотя и там есть сходство на уровне устройства генетики. Вот от вироидов точно сильно отличаются!

Но, надеюсь, никто не будет спорить, что дети одной семьи генетически более похожи между собой, чем произвольно взятые представители доменов эукариот и вироидов? Но при желании различия можно выявить даже у однояйцевых близнецов (генетический материал митохондрий).

Кроме того, следует понимать, что генетическое отличие имеет смысл именно для популяций (в частности, этносов), а не отдельных индивидов. Не может быть теста, который однозначно показал бы, что, мол, тут у нас точно русский, а тут — немец (как пример). Любой этнос достаточно «размыт», при этом нет «идеального образца», есть лишь статистика генетических особенностей.

Таким образом, надо просто посмотреть, насколько отличаются украинцы от великороссов и сравнить с другими этносами — меньше ли «генетическое расстояние» или же сравнимо.

Проблема в том, что чего только в интернете на эту тему нет… Что ж, включаем мозги и читаем внимательно.

Вот вам великолепный образчик свидомой мысли: «Ми — не брати: як учені довели відсутність “рідства” між українцями і росіянами». Это, пишут, выяснили британские учёные в 2012 году. Просто приведу одно открытие из этого креатива: «За висновком генетиків, в Європі було два місця, де люди могли сховатися від холоду: Україна і Піренейський півострів. Територія нинішньої Росії в той час була покрита кригою, і людського життя на ній не було». Там, кстати, не только про генетику, но и про язык написано: «Також довгі вуса, які зараз вважаються козацькими, — це спадок українців від кельтів… Лінгвісти вважають, що слово “сало” українці успадкували від цього етносу: в кельтській мові цей продукт називався saill».

Ладно, посмеялись и хватит. Всех отправляю к статье: Kushniarevich A., Utevska O., Chuhryaeva M. et al. Genetic Heritage of the Balto-Slavic Speaking Populations: A Synthesis of Autosomal, Mitochondrial and Y-Chromosomal Data // PLOS ONE. — 2015. — №10(9).

Очень кратко то, что нас интересует в контексте разговора:

«Опубликована наиболее полная на сегодняшний день работа по изучению генофонда славян и балтов, в которой использован синтез генетики и лингвистики. Генетики и лингвисты изучили балто-славянские народы в сравнении с другими народами Европы. Им удалось проследить, как формировался генофонд славян — при распространении по Европе славяне смешивались с местными популяциями, которые составили глубинный субстрат генофондов, отличающий разные ветви славян друг от друга. Исследователи обнаружили связь генетического разнообразия с лингвистическим и еще более сильную связь — с географическим расположением популяций.

… Анализ проводили по трем генетическим системам: это Y-хромосома, передающаяся по отцовской линии, митохондриальная ДНК (мтДНК), передающаяся по материнской линии, и аутосомная ДНК, равно включающая геномы отца и матери (полногеномный анализ).

… Восточные славяне – русские центральных и южныхобластей, белорусы и украинцы–образуют четко сформированную группу. Русские и украинцы генетически очень близки. Как объясняет руководитель исследования Олег Балановский: “Их генофонды образуют два облака, которые соприкасаются и частично переходят друг в друга по краям без четкой границы. Что касается белорусов, то часть белорусских популяций генетически неотличима от украинцев, а другая часть — от русских”. Исключение составляют северные русские, которые генетически отдалены от остальных восточных славян и тяготеют к финно-угорским популяциям».

Всё, на этом можно было бы и закончить. Обратите внимание: северных русских из русских русские не исключают, а украинцы даже «ближе». Русский, проще говоря, — это европеоид с русским менталитетом. Q.E.D.

Кстати, интервью с О.Балановским, интересный фрагмент:

«В отношении восточных украинцев генетика лишь подтвердила то, что и так было известно антропологам: их генофонд сходен с южными русскими и с казаками (особенно по материнской линии), и сходен с другими украинцами (особенно по отцовской линии). А вот с западными украинцами пока непонятно: по разным генам они оказываются сходными то с центральными украинцами, то с восточными русскими, а то и с отдельными народами Европы, причем даже не соседними. Такое впечатление, что на Западной Украине, как на перекрестке, сошлось несколько разных генофондов древних племен».

Вот ещё картинка для наглядности (Балановский О.П. Изменчивость генофонда в пространстве и времени: синтез данных о геногеографии митохондриальной ДНК и Y-хромосомы — М.: МГНЦ РАМН, 2012. — С.13 (автореф. дисс. д-ра биол. наук)):

Так что в вопросе генетики современная наука чётко показывает общность малороссов и других русских субъэтносов. Конечно, поляки тоже практически не отличаются, но их русофобия исторически длительна, а культура изначально парадигмально отличается. Украина же — это искусственный конструкт, который ещё не поздно «отключить» (и, понятно, провести чистки упёртых русофобов).